por Enrique Zurita | Ene 17, 2022 | BILINGUAL TRANSLATIONS ENGLISH/FRENCH, BILINGUAL TRANSLATIONS SPANISH-ENGLISH, Blog Enrique Zurita, CONTES, CREATIVE LITERATURE, CREATIVE TEXTS, Cuentos del Alba, Cuentos del Alba Reino de las 9 Rosas, libros, LITERATURA CREATIVA EN INGLÉS, Reino de las 9 Rosas, ROMAN, TEXTOS DE TRADUCCIÓN INVERSA, TRADUCCIÓN BILINGÜE, TRADUCTION BILINGUE
Cuentos del Alba, Reino de las 9 Rosas Bilingüe Saga Cuentos del Alba A comienzos del siglo XX, apenas podíamos movernos de casa. En el reino de las 9 rosas todo era mágico. No era por miedo, pero había tantas cosas que hacer, incluyendo el trabajo, que no...
por Enrique Zurita | Mar 3, 2019 | AMAZING NICE TALES, ANGELS´ TALES, Blog Enrique Zurita, books of fairies, CONTES, CREATIVE LITERATURE, CREATIVE TEXTS, Cuentos del Alba 1, ENGLISH TALES, ENGLISH TEXTS, FAIRIES TALES, fairies´ books, libros, libros de hadas, LITERATURA CREATIVA EN INGLÉS, Novelas de hadas, Sin categoría
CUENTOS DEL ALBA 1 HADAS Y HUMANOS, LA CONEXIÓN LAURA AND MIGUEL´S BLOG We are two people, my name is Laura and I usually act with my partner Miguel. We both veil for the safety of the sailors sailing on the high sea. We are two young angels. We belong to the...
por Enrique Zurita | Feb 26, 2019 | BILINGUAL TRANSLATIONS ENGLISH/FRENCH, BILINGUAL TRANSLATIONS SPANISH-ENGLISH, Blog Enrique Zurita, books of fairies, Cuentos del Alba 1, fairies´ books, Gramática Española, Gramática Inglésa, libros, libros de hadas, Literatura creativa, Novelas de hadas, ROMAN, TESTI DI TRADUZIONE INVERSA, TEXTES DE TRADUCTION INVERSE, TEXTOS DE TRADUCCIÓN INVERSA, TRADUCCIÓN BILINGÜE, TRADUCTION BILINGUE
CUENTOS DEL ALBA 1 HADAS Y HUMANOS, LA CONEXIÓN EL BLOG DE LAURA Y MIGUEL He aquí que somos dos, yo me llamo Laura y suelo actuar con mi compañero Miguel. Juntos velamos por los marineros que viajan en alta mar. Somos dos ángeles jóvenes y sensibles, que...
por Enrique Zurita | Feb 26, 2019 | Blog Enrique Zurita, books of fairies, Cuentos del Alba 1, fairies´ books, Gramática Inglésa, libros, libros de hadas, Literatura creativa, Novelas de hadas, ROMAN
Celeste´s blog I (Cuentos del Alba 1, Hadas y humanos, la Conexión) My name is Celeste, and I am 38 years old. I love sea and nature. The huge and infinite lake in the Spanish Pyrenees is my imaginary home. I say “imaginary”, or “supposed” since I am very...
por Enrique Zurita | Feb 26, 2019 | BILINGUAL TRANSLATIONS ENGLISH/FRENCH, Blog Enrique Zurita, CONTES, CONTES DE FÉES, Cuentos, Cuentos del Alba, ENGLISH AND FRENCH TEXTS, Gramatica francesa, Gramática Inglésa, LANGUE FRANÇAISE, libros de hadas, Novelas de hadas, ROMAN, TESTI DI TRADUZIONE INVERSA, TEXTES DE TRADUCTION INVERSE, TEXTOS DE TRADUCCIÓN INVERSA, TRADUCCIÓN BILINGÜE, TRADUCTION BILINGUE
Celeste´s blog I (Cuentos del Alba 1, Hadas y humanos, la Conexión) My name is Celeste, and I am 38 years old. I love sea and nature. The huge and infinite lake in the Spanish Pyrenees is my imaginary home. I say “imaginary”, or “supposed” since I am very...
Comentarios recientes